Billboard JAPAN


Special

<インタビュー>目標は「YOASOBIを楽しく続けていくこと」――「アイドル」とツアーを経て、新章の始まりを予感した2023年を振り返る



インタビューバナー

Interview:Takuto Ueda
Photo:辰巳隆二

 2023年のビルボードジャパン各種年間チャートの結果が発表された。CDセールスやストリーミング、動画再生回数などを集計した総合ソング・チャート“HOT 100”で首位となったのは、YOASOBIが2023年4月にリリースした楽曲「アイドル」。

 TVアニメ『【推しの子】』のオープニング・テーマとして書き下ろされた同曲は、ほかにも“HOT Animation”や“TOP User Generated Songs”などを含めて、計5種類のソング・チャートで首位を獲得した。さらに、ソングとアルバムを合算したアーティスト・チャート“Artist 100”ではYOASOBIとしてトップに立ち、史上最多となる6冠を達成している。

 「アイドル」は日本国外でも多くのリスナーを獲得。これがきっかけとなり、8月には米LAでの海外公演も実現した。4月から6月にかけては全国7都市を巡るアリーナツアーも開催したYOASOBIにとって、2023年はまさしく舞台上が挑戦の場だった。数々のライブの経験を重ね、いよいよ“最強で無敵”のJ-POPユニットになりつつあるYOASOBI。激動の1年間をじっくり振り返ってもらった。

止まった歯車が動き出しそう

――「アイドル」が“Hot 100 of the Year 2023”を含む5部門で首位、さらに“Artist 100 of the Year 2023”ではYOASOBIが首位を獲得し、計6冠を達成されました。まずは率直な感想をお願いします。


Ayase:本当にうれしいです。これのために頑張ってきたと言っても過言じゃないので。もちろんチャートのために音楽を作っているわけではないけど、一昨年も去年も惜しくも2位で、敗北感みたいなものはすごく味わったし、いつの間にか「ここで1位を獲らなきゃ前に進めない」みたいな気持ちになっていて。ようやく僕の止まった歯車が動き出しそうです。

ikura:私も本当に同じ気持ちですし、3年目で1位になれたということは、YOASOBIが前に進み続けている、更新していることの結果でもあると思うので、それを実感できてうれしいです。

――ランキングの結果以外で、自分たちが前に進み続けていることを実感できたタイミングはありましたか?


Ayase:今年はアリーナツアーですね。あとはLAのフェスにも呼んでいただいたり、ライブは自分たちの成長を実感できる機会でした。それによって、僕らもちゃんとYOASOBIを楽しめるようになってきたというか。

ikura:うん、なってる。

Ayase:忙しい日々に食らいついていくような意識から、自分たちがYOASOBIをちゃんと操縦しているという気持ちになれて。今年はそれも大きかったと思いますね。

――YOASOBIとの向き合い方も変わった?


Ayase:昔は家で一人で曲を作って、スタジオに入って、ikuraに歌ってもらう、みたいな業務分担をしている感じがあって。それぞれがやるべきことを頑張って、いざ集めたときに「どうかな?」みたいな感覚が強かった。でも、ツアーを通して、みんなで一緒にいる時間も増えたし、僕らもチームの人間のことをより知ることができて、どれだけ大勢のスタッフさんたちと一緒にYOASOBIを動かしているかという実感につながりました。自分たちの中にあった感覚の差みたいなものが、ようやく最近になって埋まってきているような感じがあります。

ikura:たぶん二人とも、今年はYOASOBIとの向き合い方が一番変わった1年だったと思います。自分がYOASOBIのikuraであるということを感じられたし、ライブなどを通して、何百人、何千人という人たちと一緒にYOASOBIという大きな宇宙船に乗って、一緒に夢を目指しながら、その先頭に立って歌を届けていく。そういう自分の役割を理解したうえで活動を楽しめた1年でした。


――ツアーを振り返って、特に印象に残っている場所はありますか?


ikura:福岡はみんな激アツだったよね。

Ayase:そうだね。

ikura:Ayaseさんの地元も近かったし、バンドメンバーのふるさとっていうのもあったし。

Ayase:家族とか昔のバンド時代の先輩や友達が大勢来てくれたり。ちゃんとYOASOBIのライブを見せられたのはうれしかったです。


世界が近く感じられるように

――あらためて「アイドル」について。国内外で本当に多くの人に聴いてもらえた楽曲になったと思いますが、この曲を通してYOASOBIが得たものなどがあれば教えてください。


Ayase:偉そうなことを言うつもりはないですけど、J-POPの可能性をすごく感じられたし、僕ら自身の可能性もすごく感じられました。「アイドル」をリリースしたことで、いい意味で世界が近く感じられるようになりましたね。ぐっと距離が縮まった感覚でした。

▲YOASOBI「アイドル」 Official Music Video

――Ayaseさん自身も「J-POPとして勝負する」という意識が「アイドル」に関しては特に強かった?


Ayase:僕は本質的にはJ-POPしか作れないと思うんですよね。やっぱりJ-POPの影響を受けてこういう音楽を始めたところがあるので。何かの要素を取り入れた楽曲は作れても、どうしたってYOASOBIにおいてはJ-POPになるんだと思う。だから「アイドル」を作ったときも「J-POPで売れる曲を作るぞ!」とかは思っていなくて。YOASOBIの場合、原作の小説があって、それに対してどうアプローチするかが一番の優先順位になるんです。「アイドル」も『【推しの子】』と一緒にどこまで広がってくれるか、みたいな感じで、作ったときはアイのことしか考えてなかったともいえるんですよね。

――それがYOASOBIというユニットの本質ではありますよね。


Ayase:ただ、個人的には今年が勝負だったと本気で思っていて。曲を作るときは不純な考えは捨てますけど、「夜に駆ける」という大きなハードルがあるなかで、今度はまた「アイドル」という大きなハードルが生まれてしまったので、これからも頑張らないといけないなと思いますね。

――そういうAyaseさんの危機感はチーム内でも共有されていた感覚なのでしょうか?


Ayase:いや、僕が感じていただけだと思います。それぞれ思うことはあったかもしれないけど、あえて共有する必要もないので。僕が今の日本の音楽シーンを見ていて思うことだったり、僕なりにYOASOBIを俯瞰して思うことだったり。それに飽きられるのはすぐだから、このタイミングで盛り上がれないとなって。そうやってネガティブになっていた時期でもあったかもしれないです。

――そのあたり、ikuraさんはいかがですか?


ikura:Ayaseさんが誠心誠意に作ってくれたものに対して、私が心配をするべきではないですし、私自身、いつも「かっこいい」と思いながら楽曲と向き合っているので。私がプレッシャーを一番感じるのはライブですね。LAに行ったときもすごく感じてました。でも、「アイドル」がこの舞台への扉を開けてくれたので、ステージに立ったら楽しもうという気持ちでした。「J-POP面白いでしょ? YOASOBI面白いでしょ?」っていうマインドで臨めたので、プレッシャーは跳ね返せたと思います。


――本当に怒涛の1年間でしたよね。もし今年の頑張りのご褒美を自分にあげるとしたら?


Ayase:僕、勝手にご褒美で最近、ロンドン旅行に1週間行っていたんです。まじで最高でしたね。日本に帰ってきてから、溢れる創作意欲で曲が生まれ続けているので、今めっちゃ楽しいです。

ikura:いいね。

――何が印象的でした?


Ayase:もともと海外には住みたいと思っていて。LAに行ったときも現地の不動産の人を紹介してもらったりしたんですけど、周りの人が「イギリスいいよ」と言ってくれて、よく話を聞いていたんですよ。それで行ってみたら本当に最高で、ちょっと帰りたくなくなりました(笑)。友達が住んでるので、その人に会うのも理由のひとつだったんですけど、僕的にはすごく肌に合ったというか、住むことが想像できたというか。カルチャー的にもすごくリスペクトしてる国なので、「ここに住んだらどんな音楽が作れるだろう」ってイメージもはかどりました。

――ikuraさんはいかがですか?


ikura:音楽に対するエネルギーは絶やしたくないので、逆にお休みの日はちゃんとリフレッシュしたいですね。温泉に行ったり、自然に触れたり。そうやって自分の心と体に栄養を行き渡らせて、ライブやレコーディングを頑張る。今はそういうバランスの取り方をしているので、私も旅行とかですかね。あとは実家に帰るとか。

――今一番行きたい場所は?


ikura:私もヨーロッパに行きたくて。フランスは芸術の街ですし、街並みも大好きなので。いつも旅行本を読んで、いつか行きたいなと思ってます。

――あらためて2023年を総括して、どんな1年になったと思いますか?


Ayase:ikuraも言っていたけど、ツアーを経て、自分はYOASOBIのAyaseなんだっていう自覚がちゃんと芽生えたし、そこに対して喜びを感じられるようになったことは大きいです。そういう意味での成長も含めて、「ついにYOASOBI始まったな」って思います。あまり過去をネガティブに振り返るつもりはないけど、なかなか気持ちの落としどころが見つけられないままやっていた部分もあるし、楽しいことと同時に悩むことも多かった。でも、ようやく振り切れて、これから一生このユニットを頑張っていくぞ、みたいな気持ちであらためてスタートを切れた1年でしたね。

ikura:次のステップへの橋ができた年だと思っていて。「アイドル」やアリーナツアーを経て、ikuraとして生きていく覚悟ができたし、そのうえでもっと上にいけるとも思ってます。心の準備ができたなって。2024年に向けて気合十分って感じです。

――もっと上を目指していくうえで自分たちに必要なことを考えたりもしますか?


Ayase:とにかくいろんな経験をしたほうがいいなとは思いますね。LAでのライブもそうだし、コールドプレイのゲストアクトをやらせてもらったこととか、昔じゃ考えられなかったような舞台に立たせてもらう機会が増えて。その都度、すごく得るものがあったし、勉強になることも多いし、ミュージシャンとしても人間としても視野が広がったように感じる。いろんな経験値を自分の力に変えながらやっていくのが大事だなって思います。

ikura:本当に。たくさんの経験の場所をいただいているので、一つひとつを自分の力にして、次のステップを目指したいです。あとは、絶対に体調を崩さないっていう。

Ayase:今の僕らの絶対的なテーマ。健康第一。


YOASOBIを止めないために

――「アイドル」に続くシングル「勇者」は、TVアニメ『葬送のフリーレン』のオープニングテーマ。Ayaseさんはもともと原作のファンだったそうですね。


Ayase:そうですね。作った時期は「アイドル」のちょっとあとぐらいだったので、プレッシャー的なことを心配されたりしたんですけど、むしろすごくワクワクしていたというか。ただただ好きな原作の世界を自分の楽曲で表現できることに喜びしかなかった。ファンの目線で『葬送のフリーレン』の曲だったら最高だなと思えるものを作ることに全力を注ぎましたね。

▲YOASOBI「勇者」 Official Music Video/TVアニメ『葬送のフリーレン』オープニングテーマ

――ikuraさんは『葬送のフリーレン』という作品にどんな魅力を感じましたか?


ikura:ヒンメルのように、亡くなったあともその人が残した言葉や表情、精神は生き続けるし、自分もそういう人になれたらいいなってすごく思いました。人は死ぬときには何も持っていけないけど、生きているあいだに誰かに与えたものが受け継がれていく。だから、フリーレンがもらった光みたいなものは歌に込めたいなと思いました。ただ、フリーレンって感情をあまり表に出すタイプではないと感じているので、その塩梅はレコーディングのときに調整しました。結果的にはすごくエモーショナルな楽曲になったと思います。

――『葬送のフリーレン』原作者の山田鐘人さんが監修した短編小説『奏送』が「勇者」の原作になっています。Ayaseさんはこの小説からどんなインスピレーションをもらいましたか?


Ayase:原作の漫画では語られていない、フリーレンが新たな旅に出るまでのあいだを描いた、ファンからしたら単純にうれしいアナザーストーリー的な物語なので、けっこう他の楽曲とは違って、歌詞では『葬送のフリーレン』という作品を全体的に捉えていて、サウンドのほうで原作小説の部分を表現しました。自分的には新たな試みだったけど、すごくフィットした気がします。これでまた原作と音楽の楽しみ方にひとつ選択肢が増えたような気がするので、すごくいい発見にもなりました。

――民族音楽的な音色は原作小説に出てくる音楽都市のイメージ?


Ayase:そうです。ホルンの音色とかはまさに。最初は歌詞もかなり小説に寄せていたんですけど、やっぱりアニメのオープニングだし、もっとヒンメルやフリーレンのことを語りたいと思ったので、もちろん小説は通過しつつ、彼らの感情にもしっかりフォーカスして作詞しました。

▲YOASOBI「Biri-Biri」 Official Music Video

――そして最新シングル「Biri-Biri」は、『ポケットモンスタースカーレット・バイオレット』のインスパイアソング。やはり『ポケモン』には特別な思い入れがあるのでは?


Ayase:めちゃくちゃありますね。

ikura:私もゲームやってました。

Ayase:特に思い入れがあるのは、世代的にも『ルビー・サファイア』なんですよ。でも、たぶんシリーズでやってないタイトルはほぼないと思います。

ikura:ゲームボーイアドバンスだよね。カセット持ってた。その頃の記憶がやっぱり強く残ってますね。まだ小学1年生ぐらいの頃。

Ayase:オファーをいただいたのは、まだ『スカーレット・バイオレット』が発売される前だったんですよ。なので、普通に自分も「Pokémon Presents」を見たりして、新作を楽しみにしていて。ちょうど『Pokémon LEGENDS アルセウス』をやっていた頃だったかな。

ikura:Ayaseさんやってた! 飛行機の中とかずっと遊んでたよね?

Ayase:『スカーレット・バイオレット』ってシリーズで初めてのオープンワールドで、ついにポケモンの世界を好きなように冒険できる、みたいなワクワク感は楽曲に込めたいと思ってました。テーマのひとつが“宝探し”でもあるので。同時にテクノロジー感もすごくあったから、がっつりバンドサウンドというより、ちょっとテクノっぽい感じにしていて。あのタイミングでやりたかったタイプのサウンドでもありますね。

――Ayaseさんの今の音楽モードもちゃんと反映されている?


Ayase:『スカーレット・バイオレット』ってシリーズで初めてのオープンワールドで、ついにポケモンの世界を好きなように冒険できる、みたいなワクワク感は楽曲に込めたいと思ってました。テーマのひとつが“宝探し”でもあるので。同時にテクノロジー感もすごくあったから、がっつりバンドサウンドというより、ちょっとテクノっぽい感じにしていて。あのタイミングでやりたかったタイプのサウンドでもありますね。

――最近はどんな音楽をよく聴いてます?


Ayase:最近はCHEMISTRYさんとか久保田利伸さんとか、あの頃のR&BルーツのJ-POPをあらためてよく聴いていて。音数の少なさとかリズムの揺れ方とかがすごく好きなんですよね。あとは、ジャスティン・ビーバーの「Beautiful Love (Free Fire)」とかもめちゃくちゃ聴いてます。だから「Biri-Biri」も、最初はもっとさっぱりしていたんですよ。ずっとループみたいな感じ。ただ、もうちょっと面白くしたいなと思って、サビっぽいパートを付け足したりしたんですけど。

――ボーカルのアプローチに関してはいかがでしょう?


ikura:とにかく軽やかに、滑らかに歌った記憶がありますね。スキップしながら冒険しているような感じで。ちょっと歌い上げそうになったら抑えたり、けっこう調整し続けたので、自分でも聴いていて楽しい曲になったと思います。

――そういった歌いまわしとか、そもそもの言葉遣いとか、これまでのYOASOBIの楽曲とは一線を画す仕上がりになっていますよね。


Ayase:そう。英語、初めてなんですよ。

――日本語曲の英訳ver.はありましたが、日本語曲の中で英語が出てくるのは初ですよね。


Ayase:そうなんです。こだわりを持っていたとかではなく、単純に僕が英語で書けないだけだったんですけど、この曲はメロディーを考えていくなかで、どうしても日本語が合わない部分があって。軽やかに韻が踏めない。だったら英語使うかって。隠し玉にしていたつもりもないんですけど、意外と初の試みだったという。

ikura:日本語のときの「ポップにしなきゃ」とか「軽やかに歌わなきゃ」みたいな意識が、英語で歌うときは勝手にそうなっていくところもありますね。<Let meそうLet me feel>の部分とか。

Ayase:英語版の「Biri-Biri」も聴いてもらえたら分かると思うんですけど、日本語版においてはあえてネイティブの発音では歌っていないんですよ。

ikura:カタカナ英語でね。

Ayase:そう。カタカナとネイティブの中間ぐらい。

ikura:<Give me, Give me, more>とか。

――押韻の組み合わせ先が日本語ですもんね。<ジリジリと>と<Give me, Give me, more>とか、<ヒリヒリの>と<Living, Living, oh>とか。


ikura:ラップパートも抜け感はすごく大事にしました。


――先ほどもステップアップの話がありましたが、YOASOBIも新章に突入したということで、2024年に向けてどんな未来図を思い描いていますか?


Ayase:ひとつこれだなと思う明確な目標は、YOASOBIを楽しく続けていくこと。そのためにはステップアップを重ねていかなきゃいけない。ここが逆にならないようにしたいですね。何かをするためにYOASOBIをやるのではなく、YOASOBIを楽しむために一つひとつを達成していきたい。すごく基礎的なことですけど、それに気づけたのは大きいと思うので。

ikura:やっとこのフェーズに入れたって感じだね。

Ayase:そう。来年もライブやリリースは予定しているけど、変な慢心はせず、一方で今年身につけた実績や自信は、ちゃんと経験として糧にしながらやっていけたらと思います。

ikura:まだまだ新人なので、しっかりエネルギッシュにやっていきたいです。そのために体は大事にしていきたい。

Ayase:YOASOBI、体調面で何かあったと思われちゃうよ(笑)。いや、別に何かあったわけではないんですけど。

ikura:(笑)。せっかくの勢いや動きを止めたくないっていう気持ちが大きいんですよね。そのためには自分たちが健康でいなきゃいけない。

Ayase:そう。止めないために。

YOASOBI コメント

YOASOBI「勇者」

勇者

2023/12/13 RELEASE
XSCL-77/8 ¥ 5,000(税込)

詳細・購入はこちら

Disc01
  1. 01.勇者
  2. 02.The Brave
  3. 03.勇者 -Anime Edit-
  4. 04.勇者 -Instrumental-

関連キーワード

TAG

関連商品

モノトーン
YOASOBI「モノトーン」

2024/10/02

[CD]

¥2,500(税込)

THE FILM 2
YOASOBI「THE FILM 2」

2024/04/10

[Blu-ray Disc]

¥10,000(税込)

Biri-Biri
YOASOBI「Biri-Biri」

2024/03/13

[CD]

¥6,600(税込)

Biri-Biri
YOASOBI「Biri-Biri」

2024/03/13

[CD]

¥6,600(税込)

いきものがかり meets
(V.A.) Awesome City Club 幾田りら SUPER BEAVER 緑黄色社会 梅田サイファー TOMOO 上白石萌音「いきものがかり meets」

2024/02/14

[CD]

¥3,300(税込)

勇者
YOASOBI「勇者」

2023/12/13

[CD]

¥5,000(税込)

THE BOOK 2
YOASOBI「THE BOOK 2」

2021/12/01

[CD]

¥4,950(税込)

怪物/優しい彗星
YOASOBI「怪物/優しい彗星」

2021/03/24

[CD]

¥1,870(税込)

THE BOOK
YOASOBI「THE BOOK」

2021/01/06

[CD]

¥4,950(税込)

モノトーン
YOASOBI「モノトーン」

2024/10/02

[CD]

¥2,500(税込)

THE FILM 2
YOASOBI「THE FILM 2」

2024/04/10

[Blu-ray Disc]

¥10,000(税込)

Biri-Biri
YOASOBI「Biri-Biri」

2024/03/13

[CD]

¥6,600(税込)

Biri-Biri
YOASOBI「Biri-Biri」

2024/03/13

[CD]

¥6,600(税込)

いきものがかり meets
(V.A.) Awesome City Club 幾田りら SUPER BEAVER 緑黄色社会 梅田サイファー TOMOO 上白石萌音「いきものがかり meets」

2024/02/14

[CD]

¥3,300(税込)

勇者
YOASOBI「勇者」

2023/12/13

[CD]

¥5,000(税込)

祝福
YOASOBI「祝福」

2022/11/09

[CD]

¥4,400(税込)

THE FILM
YOASOBI「THE FILM」

2022/03/23

[Blu-ray Disc]

¥10,000(税込)

THE BOOK 2
YOASOBI「THE BOOK 2」

2021/12/01

[CD]

¥4,950(税込)

怪物/優しい彗星
YOASOBI「怪物/優しい彗星」

2021/03/24

[CD]

¥1,870(税込)

THE BOOK
YOASOBI「THE BOOK」

2021/01/06

[CD]

¥4,950(税込)