2016/09/01
映画『BFG:ビッグ・フレンドリ-・ジャイアント』ジャパンプレミア“ドリ-ム・ツリ-点灯式”が8月31日、東京都内で行われ、BFG役のマ-ク・ライランスとソフィ-の日本語吹き替えを務めた本田望結が出席した。
スティ-ブン・スピルバ-グ監督とディズニ-のコラボレ-ションによって生まれたこの作品は、好奇心旺盛な少女ソフィ-と“夢の配達人”で優しい巨人BFGの、孤独だった2人が友情を超えたきずなで結ばれ、世界に大きな変化と奇跡を起こすファンタジ-・アドベンチャ-。
マ-クは「日本にいられることを心からうれしく思います。小さい時からいつか日本に行きたい、文化を体験したいと思っていました。映画に出演したおかげかな」と来日の喜びを語り、「巨人のサイズでなくてごめんなさい」とユ-モラスにあいさつした。
初対面を果たした互いの第一印象について、マ-クは「なんてかわいいんでしょう。ヘアスタイルもファッションも最高。ソフィ-を演じるのに最高の女の子だと思う」と本田にメロメロで、本田も「本当に夢のよう。夢を見ると、BFGが夢を届けてくれているんだって思います。本当に幸せです」ときらきらとした眼差しを向けた。
撮影ではモ-ションキャプチャ-でBFGを演じており「初体験でしたが、日本の伝統芸能である能と近いと思いました。やってみたら開放感や自由度が高いものだった」と語るとともに「友人の野村萬斎さんが『シン・ゴジラ』でゴジラを演じていましたが、能に近いと思っていたので驚きはなかった」と親交を明かして驚かせた。
また、自身の夢について本田は「声優さんをやってみたくて…、今回夢がかないました。スピルバ-グ監督の作品の参加者になれたのがすごくうれしくて、今もドッキリと言われるのではないかと思っています」とオ-ディションで勝ち取ったソフィ-役への喜びと興奮を語った。マ-クも「黒澤明監督の作品に出たいと思っていました。今の夢は歌舞伎に出ることですが、これから日本語をマスタ-するのも女形も厳しいと思うので、次の人生で歌舞伎役者になりたい」と“日本通”の一面をのぞかせた。
映画は9月17日から全国ロ-ドショ-。
初対面を果たした本田望結(左)とマ-ク・ライランス
エンタメ OVO
関連記事
最新News
関連商品
アクセスランキング
インタビュー・タイムマシン
注目の画像